Estamos a su disposición en: +34 911 847 899 info@mistranscripciones.es

Nuestras tarifas

Home / Tarifas

Tarifas de Transcripción

Mistranscripciones funciona según un modelo de precio fijo. Esto significa que sabe de antemano exactamente cuáles serán los tarifas de tu transcripción. La tarifa estándar parte de 0,75 € netos por minuto de audio. Recibirá sus transcripciones listo dentro del plazo que hayas solcitado al realizar el pedido, esto puede ser de 5 días laborales,  48 horas o 24 horas.

Todos los idiomas ofrecidos son transcritos ​​por nuestros propios empleados nativos o bilingües. Además, te ofrecemos la posibilidad de transcribir en cualquier otro idioma, a través de acuerdos de cooperación que tenemos con personas de diferentes puntos del mundo.

Es de destacar además que la calidad de la grabación juega un papel importante en la tarifa a aplicar. De este modo, cuanto mejor sea la calidad, más barata será la tarifa, más preciso el resultado del trabajo, y más fácil será de transcribir. Por lo tanto, es importante que selecciones correctamente la calidad de tu audio cuando realices el pedido, para que la tarifa se calcule correctamente, y evitar sobrecostes posteriores a la confirmación del pedido.

Puedes calcular fácilmente los precios exactos de sus transcripciones utilizando nuestra calculadora de precios.

PRECIO BASE

(por minuto, 1 interlocutor, calidad buena, tiempo de procesamiento 5 días hábiles, incluye marcas de tiempo y control cada 5 minutos, más 21% de IVA).

Transcripción literal

 

1,05 €

Transcripción natural

0,75 €

Diferentes servicios

(Número de interlocutores, Calidad de la grabación, Plazo de entrega)
  PRECIO BASE POR MINUTO
Cada Interlocutore extra + 0,03 €
Plazo de entrega 48 Horas + 0,50 €
Plazo de entrega 24 Horas + 0,80 €
Calidad Media + 0,25 €
Calidad P0bre + 0,70 €
Subtítulos (.SRT) + 2,50 €

Traducciones

(Precios exactos están disponibles según el volumen del pedido)
PrECIO POR PALABRA
Español<–> Inglés 0,10 – 0,12 €
Inglés <–> Francés, Alemán, Italiano, Holandés, Portugués, Catalán, Euskera, Gallego 0,10 – 0,12 €
Español<–> Francés, Alemán, Italiano, Holandés, Portugués, Catalán, Euskera, Gallego 0,12 – 0,14 €
Otros idiomas Bajo petición

Otros Idiomas

 

  PRECIO BASE POR MINUTO
Inglés + 0,50 €
Catalán/Euskera/Gallego + 0,50 €
Alemán
Francés
Italiano
Holandés
Portugués (Portugal)
Portugués (Brasil)
+ 0,50 €
Árabe + 3,00 €

 

Diferentes servicios

(Número de interlocutores, Calidad de la grabación, Plazo de entrega)
PRECIO BASE POR MINUTO
Cada Interlocutore extra + 0,03 €
Plazo de entrega 48 Horas  + 0,50 €
Plazo de entrega 24 Horas + 0,80 €
Calidad Media + 0,25 €
Calidad P0bre + 0,70 €
Subtítulos (.SRT) + 2,50 €

Otros Idiomas

 

  PRECIO BASE POR MINUTO
Inglés + 0,50 €
Catalán/Euskera/Gallego + 0,50 €
Alemán
Francés
Italiano
Holandés
Portugués (Portugal)
Portugués (Brasil)
+ 0,50 €
Árabe + 3,00 €

Traducciones

(Precios exactos están disponibles según el volumen del pedido)
  PrECIO POR PALABRA
Español<–> Inglés 0,10 – 0,12 €
Inglés <–> Francés, Alemán, Italiano, Holandés, Portugués, Catalán, Euskera, Gallego 0,10 – 0,12 €
Español<–> Francés, Alemán, Italiano, Holandés, Portugués, Catalán, Euskera, Gallego 0,12 – 0,14 €
Otros idiomas Bajo petición
 

Precios de Transcripción:
TIPOS DE TRANSCRIPCIÓN A ELEGIR

Los sistemas de control se producen de acuerdo con estándares científicos, incluido el control de calidad, las marcas de tiempo después de cada cambio de interlocutor y en un formato .rtf y se puede evaluar directamente, por ejemplo, con MAXQDA.

Nuestra “transcripción natural” se centran en la fácil legibilidad del texto, la conversión de lo que se dice en un texto editable. Las palabras de relleno, las repeticiones del orador, las oraciones rotas y las expresiones no verbales no se transcriben.

En las “Transcripciones literales”, la grabación de audio se realiza literalmente, pero las repeticiones, los saltos de palabras y las expresiones no verbales no se transcriben. Por lo tanto, las señales de comprensión o confirmación como “mhm, ajá, sí, exactamente, uhm, ne”, etc. tampoco se transcriben, a no ser que el cliente nos los solicite expresamente.